Предание о происхождении школы.
И в устной традиции, и в литературе существует множество вариантов этой легенды. История соперничества Миямото Мусаси и Мусо Гонносукэ, приведшей к появлению дзёдо Синто Мусо Рю, изложена в " Кайдзё-моногатори" (1629г.) и в "Хонтё Бугэй Коден" (1714г.). В некоторыx версияx Мусо изображается задирой и xвастуном, принудившим Мусаси к поединку; в других Мусо, напротив, предстаёт уступчивым и миролюбивым человеком, а Мусаси - невоспитанным наглецом.
В начале XVII в. Миямото Мусаси, "святой меча", странствовал по Японии, вызывая на поединки мастеров различных стилей, дабы испытать свое искусство. Прибыв на остров Кюсю, он услышал о знаменитом мастере бо (шеста) и меча - синтоистском священнике Мусо Гонносукэ Кацуёси из школы Катори Синто Рю. Мусаси разыскал Мусо и бросил ему вызов. Обговорив условия поединка, соперники решили, что бой будет "учебным" - то есть с деревянным оружием. Но в действительности это ничуть не гарантировало безопасность. Вспомним, что Мусаси убил деревянным мечом второго по мастерству мечника Японии.
В июне 1605 г. мастер Мусо уверенно выступил против великого Мусаси, вооружившись шестифутовым шестом (бо). По некоторым версиям, Мусо был вооружен огромным боккэном длиной в четыре фута. Соперники сражались долго и яростно, но никто не мог добиться перевеса. Наконец Мусаси отступил от противника и сказал: "Ты - великий воин, и я не желаю причинять тебе вреда". Но мастер Мусо почувствовал себя униженным. Получалось так, что Мусаси "позволил ему жить". Для самурая это было оскорблением, но в глубине души Мусо понимал, что Мусаси совершенно прав. Если бы бой продолжался, Мусо потерпел бы поражение. Но почему?! Ведь бо был длиннее деревянного меча Мусаси! И если мастер Мусо мог бить обоими концами своего оружия, то Мусаси вынужден был атаковать только одним концом. Более того, у меча только одно острие, а у шеста "остриями" служат все стороны. Теоретически Мусо просто не мог проиграть бой: длинный шест имеет слишком много преимуществ перед мечом. В глубокой задумчивости Мусо Гонносукэ Кацуёси удалился в уединенный домик в горах близ Дайцайфу и стал размышлять о своем поединке с Мусаси.
Проведя тридцать семь дней в медитациях и раздумьях, мастер Мусо увидел сон. Некий дух в образе мальчика, явившись Мусо во сне, показал ему три вида оружия. Мусо видел, как они пляшут в воздухе у него перед глазами. Затем мальчик-дух исчез, а Мусо наконец смог рассмотреть, что за оружие порхает перед ним в воздухе: это были катана (меч), яри (копье) и нагината (алебарда). Внезапно все три вида оружия слились в одно и превратились в дзё (короткий посох). Так мастеру Мусо открылось, что палкой - дзё можно орудовать и как мечом, и как копьём, и как нагинатой. В этой гладко отшлифованной палке толщиной всего в дюйм и длиной от земли до уровня сердца объединились целых три вида оружия! Воин, вооруженный дзё, может рубить и сечь, как мастер нагинаты, наносить рубленные удары и блокировать удары противника, как мастер меча, и, наконец, колоть и отбивать вражеские удары, как мастер копья.
Мальчик-дух сказал мастеру Мусо всего два слова: "Поражай суйгэцу!" Последнее слово на японском языке означает "луна в воде", а также имеет более прозаическое значение - "диафрагма". Диафрагма - это и есть основная цель дзёдоиста, поскольку мечник вынужден поднимать руки для нанесения удара и, следовательно, на долю секунды его диафрагма оказывается незащищенной. Резким ударом в эту область можно убить противника или надолго вывести его из строя.
Мусо долго упражнялся с новым оружием и наконец почувствовал, что готов снова вызвать Мусаси на поединок. Тот принял вызов. Уже через несколько минут ожесточенного боя Мусаси отскочил в сторону, распахнул свою куртку и показал Мусо синяк повыше сердца. Действуя своим дзё, как копьем, Мусо нанес противнику смертельный удар, но из уважения к духу поединка намеренно направил его на несколько дюймов выше сердца. Итак, Мусаси проиграл! И это было его единственное поражение за всю жизнь. Позднее Мусо и Мусаси поступили на службу в качестве учителей воинских искусств к господину Куроде, владевшему областью Кумамото в центральной части Кюсю. Оба они проработали у этого великого даймё (феодального властителя) до тех пор, пока возраст не заставил их отойти от дел.